home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Collection of Tools & Utilities / Collection of Tools and Utilities.iso / tex / docprep.zip / NJATCR.TAB < prev    next >
Text File  |  1986-12-14  |  1KB  |  62 lines

  1. \id North Junin auto-corrections for sylcor
  2. "moise's" "moises"
  3. "cristo" "kristo"
  4. "salvakuq" "salbakuq"
  5. "mari'ata" "mariata"
  6. "mari'aqa" "mariaqa"
  7. "nacinqan" "nasinqan"
  8. "puediq" "pwediq"
  9. "juanmi" "hwanmi"
  10. "escribinqanta" "eskribinqanta"
  11. "la'zaroqa" "lazaroqa"
  12. "la'zarota" "lazarota"
  13. "cuerponsi" "kwerponsi"
  14. "la'zaro" "lazaro"
  15. "casado" "kasado"
  16. "media" "mediya"
  17. "acietim" "aseytim"
  18. "serviq" "serbiq"
  19. "fiesta" "fyesta"
  20. "fiestata" "fyestata"
  21. "zapatuta" "sapatuta"
  22. "nacio'ntru" "nasyuntru"
  23. "camin~u" "kamin~u"
  24. "nacio'n" "nasyun"
  25. "salvashaqa" "salbashaqa"
  26. "v" "\v"
  27. "cobraq" "kubraq"
  28. "juezqa" "hwisqa"
  29. "juez" "hwis"
  30. "juezman" "hwesman"
  31. "viuda" "biyuda"
  32. "noe'" "noe"
  33. "caaransi" "kaaransi"
  34. "gracias" "grasyas"
  35. "cenaata" "senaata"
  36. "mostaza" "mostasa"
  37. "cristopita" "kristopita"
  38. "cristoqa" "kristoqa"
  39. "casararura" "kasararura"
  40. "viudawan" "biyudawan"
  41. "escribishata" "eskribishata"
  42. "escribisha" "eskribisha"
  43. "uvasta" "ubasta"
  44. "uvaspa" "ubaspa"
  45. "uvas" "ubas"
  46. "bautizananpaq" "bawtisananpaq"
  47. "p" "\p"
  48. "bautizaq" "bawtisaq"
  49. "valiq" "baliq"
  50. "nacio'nta" "nasyunta"
  51. "salvanaapaq" "salbanaapaq"
  52. "salvarun" "salbarun"
  53. "valinchu" "balinchu"
  54. "cristupa" "kristupa"
  55. "camin~uman" "kamin~uman"
  56. "plazapas" "plasapas"
  57. "escribinqan" "eskribinqan"
  58. "escribinqanpita" "eskribinqanpita"
  59. "puertata" "pwertata"
  60. "puertapa" "pwertapa"
  61. "puerta" "pwerta"
  62.